Il faut
non seulement choisir son vocabulaire, mais aussi dresser la liste des
synonymes ou des termes équivalents pour s'assurer de repérer
le maximum de références. Il faut également traduire
les termes en anglais pour interroger les bases de données anglophones.
Termes
de départ
Termes
équivalents en français
Termes
équivalents en anglais
JEUNES
DIPLÔMÉS,
JEUNES ADULTES, JEUNESSE
GRADUATES, YOUNG ADULTS, YOUTH
INTÉGRATION
INSERTION
INSERTION,
ENTRY
TRAVAIL
CARRIÈRE,
EMPLOI
WORK,
EMPLOYMENT, JOB
QUÉBEC
QUÉBÉCOIS
QUEBEC
Pistes de
recherche
Pour trouver de nouvelles
pistes de recherche, on peut :
élargir ou restreindre son vocabulaire Par exemple, pour élargir la recherche, plutôt
que d'utiliser le terme Québec on pourrait prendre celui
de Canada. Inversement, pour restreindre la recherche, on pourrait
utiliser le terme Montréal et on retracerait peut-être
un rapport ou autre document sur l'insertion des jeunes au marché
du travail à Montréal, fort utile pour la recherche
visée, document qui n'aurait pas été repéré
avec le terme Québec.
consulter des thésaurus Les thésaurus permettent de situer les termes choisis
dans les relations qu'ils ont entre eux (hiérarchiques,
associatives, etc.)